Tuesday, September 25, 2007

[R] gazette || filth in the beauty



i think this song is so game-ost material. i love the melodious female voices occasionally throughout the song & the lead singer's haunting voice. the song is just plain awesome, and so goes for the lyrics. I got the lyrics from this livejournal community page, and the extra info at the bottom as well. =)

---

Romaji Lyrics

The reverse side of beauty
It dyed by beloved filth.

Genwaku no umi Shizunda hotaru
Hitei wa yokkyuujou no uso
Mujun de somaru taion
Risei wo kaburu aibu ni
Odori tokekomu shun wa fuini
kegarawashiku...
My mind which falls

Your seed and my seed never mixes.
The connection of this blood is eternal.
You cannot finish suppressing the desire.
To true daughter...[Sexual disgrace]

Toiki fusagu myaku utsu 「ue」 wa
Wakari aenu guren wo motomu

Closet mind is distorted instability.
please release me before breaking.
How long...
In humiliation
The countless fatal scar was born.

[Sexual disgrace]

Prohibited bud...
Reckless driving cucumber...
The kin' collapses...
Near relatives on death...
The smell of a cigarette smell breath&shit
Moment that bitter white jam is mixed
Inside of a brain caused an error
and goes mad by the sweet bug [loop]

Kubi wo hawasu shitasaki to te
Nozomu hyoujou guren ni somare

Closet mind is distorted instability.
please release me before breaking.
So long...
In humiliation
The final art is your dead face

Dad which fell to the trap

---

English Translation

The reverse side of beauty
It dyed by beloved filth.

The firefly submerged in a sea of glamour
Denial is a lie caused by desire
Body heat dyed with contradiction
In the caress that takes on reason
The spring that melts into a dance is suddenly
Filthy...
My mind which falls

Your seed and my seed never mixes.
The connection of this blood is eternal.
You cannot finish suppressing the desire.
To true daughter...[Sexual disgrace]

The pulse of "hunger" which covers the breath
Searches for the confused* crimson lotus flower

Closet mind is distorted instability.
Please release me before breaking.
How long...
In humiliation
The countless fatal scar was born.

[Sexual disgrace]

Prohibited bud...
Reckless driving cucumber...
The kin' collapses...
Near relatives on death...
The smell of a cigarette smell breath shit
Moment that bitter white jam is mixed
Inside of a brain caused an error
and goes mad by the sweet bug [loop]

The tongue and the hands that creep around your neck
Dye the desired expression a burning crimson

Closet mind is distorted instability.
please release me before breaking.
So long...
In humiliation
The final art is your dead face

Dad which fell to the trap

---

Translator's Notes on Filth in the Beauty:

1. 春 means spring and is usually pronounced "haru" when on its own, but Ruki uses the "shun" pronunciation, probably to better fit in with the rhythm of the song.

2. This song has TONS of symbolism in it. Here are a few ones I'd like to point out especially:

- the "confused crimson lotus flower": obviously represents the vagina of the daughter, who’s cries to be released are not heard by the rapist, thus “confused”. This ties in with the "Prohibited bud" he mentions later on.

- "Reckless driving cucumber": I don't think I need to point out what that one means. Anyone else think of hide when you read that?

- "bitter white jam": I don't think it could be any clearer. This, along with the strong overlaying theme of taboo and the forbidden tell us that Ruki is talking here about a father having sex - or, as is more likely, raping - his daughter. This is neatly tied off by the line "Sexual disgrace", which appears a few times throughout the song.

- It is clear that this is very much against the daughter's will, as is evident in the lines "please release me before breaking." and "In humiliation". In the end, the daughter decides that she has had enough, and kills the father, as we can see from "The final art is your dead face / Dad which fell to the trap".

Labels: , , , , ,

Monday, September 24, 2007

[R] gazette || reila



It's a wonderful song, but the most awesomest part, for me, were the solos by 2 guitarists. It's beautifully sad.

---

ROMAJI LYRICS from here

Reila...

Deatte kara doredake onaji kizu wo oi
Doredake sasae atta?
Kimi ga tsurai toki ni wa hoka no dare yori
Boku dake ni oshiete hoshikatta
Jijitsu ga me ni yakitsuku
Mugon de fudou no kimi wa nani wo omou
Riyuu nado iranai sa
Tada boku no kimi wo kaeshite kurereba

Nokosareta boku yori mu ni natta kimi wa
Dorehodo tsurai darou ka
Mada nanimo hajimattenai no ni
Mada kimi ni kono kotoba ietenai no ni doko e

Reila...
Kimi no na wo yonde mite mo
This voice does not reach you...
Reila...
Me wo akete? uso da to waratte misete yo...

Ashita wa doko e yukou
Kimi ga nozomu nara doko e demo yuku yo

Kimi wa itsumo sou boku ga omou hodo
Dokoka e itte shimau
Mata boku wo nokoshi hitori de hashitte yukun da ne
Mou todokanai mou todokanai
Yatto kimi ni aeta no ni
Gaman shiteta mono ga subete afurete
Namida ni natte koboreta

Reila...
Ienakatta kono kotoba wo
Reila...
Ima koko de kimi ni utau yo
Reila...
Dare yori mo kimi wo ai shiteru
Reila...
Ai shiteiru. ai shiteiru...
Futari ga ita heya ima mo sono mama
Kagi mo kakezu ni
Itsudemo kimi ga kaette koreru you ni
Zutto matteru yo wakatteru kedo
Ima de mo kimi ga doa wo akeru sugata ga mierun da
Ashita wa kitto kaette kite kureru kana

ENGLISH TRANSLATIONS from here

Reila...

After meeting, how many wounds are needed just for support
When you are harsh, other people learn things from it
Reality in the eye of the burning, scar you full of silence
Do not need a reason for you to return to me

From me, who is left for you who has become nothing
What do you think is harsh?
Still, you do not say anything
These words are not meant for me
Go somewhere

Reila...
Trying to call your name
this voice does not reach you
Reila...
Opening your eyes, your face shows lies, and laughter

Tomorrow you will probably go somewhere you desire
You go anywhere

You think about me so Always
You will probably go somewhere
You leave me alone and keep running
I cannot reach you anymore Cannot reach you anymore
At last being able to meet you
ended my overflowing patience
A tear dropped

Reila...
Words which you could not say
Reila...
Now the place where you once sang
Reila...
Everyone compared to you is loved
Reila...
I have loved I have loved

The room where two people stay even now is the same
Without using either key you will find a way to return
I can wait forever, you understand
And now the door is opened, and can visibly show your form

Tomorrow you will certainly return

Labels: , , ,

Sunday, September 16, 2007

[ST] utada hikaru || flavor of life (hana yori dango 2)



I LOVE HYD! the first and the 2nd. both are insanely awesome and i recommend it to frickin everyone. it's got comedy, romance, drama, suspense, and lots of twists & unpredictable turns that'll leave you at the edge of your seats. as i've said, HIGHLY RECOMMENDED. definitely my ultimate fav tv show i've ever watched. watch it online, or download the videos now!

p/s - this is one of the OSTs, and i really am amzed by how the makers of the jdorama manage to insert this song in EVERY episode without fail at the most tense/sad/happy moments. DAMN. they're incredible! and the song s really touching.

---

ROMANJI LYRICS

Arigatou to kimi ni iwareru to nandaka setsunai
Sayounara no ato no tokenu mahou awaku horonigai
The flavor of life

Tomodachi demo koibito demo nai chuukan chiten de
Shuukaku no hi wo yumemiteru aoi furu-tsu
Ato ippo ga fumidasenai sei de
Jirettai no wa nande?

Arigatou to kimi ni iwareru to nandaka setsunai
Sayounara no ato no tokenu mahou awaku horonigai
The flavor of life

Amai dake no sasoi monku ajike no nai doku
Sonna mono ni wa kyoumi wa sosorarenai
Omoitoori ni ikanai toki datte
Jinsei suteta mon janai tte

Doushita no? to kyuu ni kikareru to "Uun. Nandemo nai"
Sayounara no ato ni kieru egao watashi rashikunai
Sinjitai to negaeba negau hodo nandaka setsunai
"Aishiteru yo" yori mo "daisuki" no hou ga kimi rashii janai?
The flavor of life

Wasurekakete ita hito no omoi wo totsuzen omoidasu koro
Furitsumoru yuki no shirosa wo omou to sunao ni yorokobitai yo

Daiyamondo yorimo yawarakakute atatakana mirai
Teni shitai yo kagiri aru jikan wo kimi to sugoshitai

"Arigatou" to kimi ni iwareru to nandaka setsunai
Sayounara no ato no tokenu mahou awaku horonigai
The flavor of life

---

English Translation from here

When you say thank you to me, for some reason it hurts,
Like a magic spell that doesn’t get undone even after the good bye, a hint of bitterness;
The flavor of life

Stuck midpoint between friends and lovers,
Like an un-riped fruit dreaming about the day of harvest
Because of being unable to just move one more step forward
What’s causing this frustration baby

When you say thank you to me, for some reason it hurts,
Like a magic spell that doesn’t get undone even after the good bye, a hint of bitterness;
The flavor of life

Sweet talk and tasteless conversations,
It sparks no interest in me
Even when things do not go the way you want
It doesn't mean you’ve thrown your life away

When asked ‘What's wrong?’
I answer ‘It's nothing’
The smile that disappears after goodbye
It’s unlike me

The more I wish to believe in you,
For some reason it hurts even more
‘I like you a lot’ instead of ‘I love you’ sounds more like you
The flavor of life

The period when you suddenly remember the scent of someone you had almost forgotten
I want to be able to openly and honestly cherish the white purity of the falling snow more

A future tender and warmer than a diamond
I want to grasp it, in this limited time we have, i want to spend it with you

When you say thank you to me, for some reason it hurts,
Like a magic spell that doesnt get undone even after the good bye, a hint of bitterness;
The flavor of life...

---

and another English Translation

When I hear you say “thank you”, my heart hurts for some reason
Like a magic spell that doesn’t get undone even after the break up, the faintly burning pain;
The flavor of life

Neither friends nor lovers in uncertain terms
The un-riped fruit dreams about the day of harvest
Not being able to move forward
Those hands are desperate baby~

When I hear you say “thank you”, my heart hurts for some reason
Like a magic spell that doesn’t get undone even after the break up, the faintly burning pain;
The flavor of life

Words that seduce with sweetness, boring talk
I have no interest in them
Though things aren’t going smoothly at the moment
I haven’t given up on my life yet

When asked “What happened?”
I answer “Nothing much”
The disappearance of laughter
After a break up isn’t like me

Whenever I wish to believe in you as I want
My heart hurts for some reason
Liking something else more than
Something you love isn’t like you
The flavor of life

When I miss the person who is fainting away in my memory
I want to be more openly cheerful about the white snow piling up

The future that is smoother and more warmer than diamond
I want to embrace it even with the limited time I want to be with you

When I hear you say “thank you”, my heart hurts for some reason
Like a magic spell that doesn’t get undone even after the break up, the faintly burning pain;
The flavor of life...

Labels: , , , , ,